Karta menu
PRZEKĄSKI / STARTERS
Tatar z jelenia z marynatami, jajko przepiórcze, pikle, musztarda truflowa 37,00 zł
Deer tartare, pickles, egg, truffle mustard
Śledź kiszony z kwaśną śmietaną, karmelizowana grusza, oliwa koperkowa, puder z żulika 23,00 zł
Herring pickled with sour cream, caramelized pear, dill oil and żulik powder
Matjas holenderski na pierzynie z pieczonymi z ziemniakami, oliwa koperkowa 21,00 zł
Herring, onion, apple, pickled cucumber with roasted potatoes and dill oil
Kacze języki konfitowane w gęsim tłuszczu na grzance z rukolą, żel z czerwonej cebuli, prażone pistacje 28,00 zł
Slices of seasoned duck with sea buckthorn mousse and mandarin and roasted almonds
Krewetki smażone na maśle z czosnkiem, chili i natką pietruszki podane z bagietką 8 szt. / 34,00 zł
Shrimps fried in butter with garlic, chili and parsley with a baguette
Pieczywo i masło do przekąsek 3,00 zł
Bread and butter.
ZUPY/ SOUP
Tradycyjna łódzka zalewajka 16,00 zł
White potato regional soup with sausage
Rosół z kaczki z warzywami julienne, borowikiem i zacierką lub rosół z zacierką 18,00 zł /14,00 zł
Duck broth with julienne vegetables, boletus and noodle or broth with noodle
Czarnina z łazankami 19,00 zł
Blood soup with noodles
Barszcz czerwony z uszkami z gęsiną 17,00 zł
Red borscht with dumplings with goose
PIEROGI, KLUSKI / DUMPLINGS
Pierogi z szarpanym mięsem z kaczki, bukiet sałat z vinegret malinowym 36,00 zł
Dumplings with pulled duck meat with a bouquet of lettuces and raspberry vinaigrette
Uszka z polskimi rakami i sandaczem ze szpinakiem i pomidorkami kokatjlowymi w maślanym sosie z chili i czosnkiem 36,00 zł
Crayfish and zander dumplings in a butter sauce with garlic and chili, spinach and cherry tomatoes
Pierogi z dziczyzną i kaszą gryczaną na sosie z pieczonego czosnku, popcorn z kaszy gryczanej 36,00 zł
Dumplings with venison and buckwheat with roasted garlic sauce, buckwheat popcorn
Kopytka z borowikami, tartym serem bursztyn, rukolą i oliwą truflową 35,00 zł
Dumplings potatoe with boletus, grated amber cheese, arugula and truffle oil
DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES
Udo kacze konfit , knedel z wiśniami, buraczki glazurowane z jabłkiem, puder z pistacji 48,00 zł
Confit duck leg with cherry dumplings, glazed beetroots with apple and pistachio powder
Knedle ze śliwkami z wolnoduszoną wołowiną w sosie, zasmażana, słodka kapusta 46,00 zł
Dumplings with plum with slow-cooked beef and young, sweet cabbage
Antrykot z polskiej sezonowanej wołowiny (28 dni), masło truflowe, ziemniaki pieczone w ziołach, warzywa smażone na maśle 64,00 zł
Entrecote from Polish seasoned beef,truffle butter, potatoes baked in herbs, vegetables fried in butter
Pieczone żebro wołowe w sosie, krokiet ziemniaczany faszerowany szpinakiem i serem grana padano, bukiet sałat z vinegret 55,00 zł
Roasted beef rib, potato croquette stuffed with spinach and grana padano cheese, bouquet of lettuce with vinaigrette
Filet z sandacza na porach duszonych w białym winie z kaparami, kremowe puree z oliwą koperkową 48,00 zł
Zander fillet on leeks stewed in white wine with capers, creamy puree with dill oil
Schab z kością ze świnki złotnickiej pstrej, ziemniaki pieczone w ziołach, fasolka szparagowa z czosnkiem i solą maldon 43,00 zł
Pork loin with bone, baked potatoes in herbs, green beans with garlic and maldon salt
DESERY / DESSERT
Deser dnia 19,00 zł
Dessert of the day
Lody śmietankowe z oliwą dyniową i pieczonymi płatkami migdałów 19,00 zł
Ice cream with pumpkin oil and baked almond flakes
Sorbet z czarnej porzeczki 18,00 zł
Sherbet
HERBATY I KAWY / TEA AND COFFEE
Herbata czarna/ owocowa /Black or fruit tea 9,00 zł
Herbata earl grey 9,00 zł
Herbata zielona z imbirem i cytryną /Green tea with lemon and ginger 12,00 zł
Kawa czarna / Black coffee 9,00 zł
Kawa biała / White coffee 9,00 zł
Cappuccino 12,00 zł
Latte 12,00 zł
Espresso 9,00 zł
Podwójne espresso / Double espresso 10,00 zł
NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS
Kompot / Compote 0,2l / 1l 9,00 zł / 26,00 zł
Kwas chlebowy / Kvas 0,2l 9,00 zł
Woda Kropla Beskidu/Delice 0,33l / 0,75l 8,00 zł / 14,00 zł
Coca-cola, Coca-cola zero 0,25l 7,00 zł Sprite, Fanta 0,25l 9,00 zł
Kinley Tonic Water, Kinley Bitter Lemon 0,25l 7,00 zł Fuzetea 0,25l 9,00 zł
Soki cappy / Cappy juice 0,25l 9,00 zł
Sok karafka / Juice carafe 1l 22,00 zł
PIWNICA ŁÓDZKA
ZAMÓWIENIE Z 3 -DNIOWYM WYPRZEDZENIEM
na zimno lub na gorąco
a
Restauracja, w której na nowo odkrywamy smaki i uroki
kuchni polskiej jak i regionu łódzkiego.
Do stolików 5 osobowych i większych doliczamy 10 % serwisu.
Informujemy, że do produkcji potraw używane są produkty mogące wywołać reakcje alergiczne:
orzechy, jaja, skorupiaki, mleko, gluten, alkohol oraz inne mniej uczulające produkty.
W celu uniknięcia reakcji alergicznej prosimy o poinformowanie obsługi o swoich alergiach.
The restaurant, which rediscover the flavors and delights
of Polish cuisine and the Lodz region.
For tables of 5 persons and bigger charge 10% service.
Please be advised that the production of food products are handled may cause allergic reactions:
nuts, eggs, shellfish, milk, gluten, alcohol and other less sensitizing products.
In order to avoid an allergic reaction, please inform the waiter
about their allergies.
42 207 33 30 ; 692 022 972 ; 508 477 650
e-mail. Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
www.restauracja-piwnicalodzka.pl