Karta menu
PRZEKĄSKI / STARTERS
Tatar z polskiej wołowiny z piklami, żółtkiem przepiórczym i majonezem lubczykowym 48,00 zł
Beef tartare, egg yolk, pickles, lovage mayonaisse
Kiszony matjas z karmelizowaną gruszką, kwaśną śmietaną, oliwą koperkową i pudrem z żulika 29,00 zł
Pickled herring with caramelized pear, sour cream, dill oil and powder with „żulik” (type of sweet bread”)
Matjas z pieczonymi ziemniakami, kwaśną śmietaną, oliwą, świeżym koprem i kawiorem 31,00 zł
Herring with baked potatoes, sour cream, fresh dill and caviar
Krewetki w maślanym sosie z curry, limonką, natką pietruszki i chilli / 8 szt 54,00 zł
Shrimps with butter sauce with curry, lime, parsley and chili
Pieczone młode ziemniaki z gzikiem, kiszonymi szparagami, mikroziołami i wędzoną solą maldon 29,00 zł
Baked young potatoes with cottage cheese, pickled asparagus, micro herbs and smoked maldon salt
ZUPY/ SOUP
Tradycyjna łódzka zalewajka 23,00 zł
White potato regional soup with sausage
Kołduny z wołowiną w rosole z kaczki 26,00 zł
Dumplings with beef in broth with duck
Barszcz wrzosowy z puree z karmelizowaną szalotką i plastrami kaczki 26,00 zł
Red borscht with puree, caramelized shallots and duck slices
Czarnina z łazankami 26,00 zł
Blood soup with noodles
PIEROGI, KLUSKI / DUMPLINGS
Uszka z polskimi rakami i trocią w maślanym sosie z pomidorkami koktajlowymi i szpinakiem 46,00 zł
Dumplings with crayfish and trout in a butter sauce with cherry tomatoes with spinach
Pierogi z szarpanym mięsem z kaczki, mus z buraka, prażone jabłko, rukola, szalotka 46,00 zł
Dumplings with pulled duck meat, beetroot mousse, roasted aple, shallots
DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES
Pierś kaczki, placuszek ziemniaczany w panko, sos z prażonych jabłek, rabarbar, bukiet sałat z letnim vinegret 69,00 zł
Duck breast, potatoe pancake in panko, roasted apple sauce, rhubarb, a bouquet salads with summer vinaigrette
Knedle ze śliwkami z wolnoduszoną wołowiną w sosie, zasmażana słodka kapusta 76,00 zł
Dumplings with plum with slow-cooked beef and sweet cabbage
Pieczona polędwica z dorsza atlantyckiego, kremowe puree ziemniaczane, szparagi w maślanym sosie 68,00 zł
Cod sirloin baked in rosemary butter, spinach with porcini mushrooms, creamy mashed potatoes
Schab ze świni złotnickiej, pieczone młode ziemniaki, mizeria 59,00 zł
Pork loin, baked young potatoes, cucumber salad with sour cream
Pierś kurczaka zagrodowego zarumieniona na maśle, szparagi, kremowe puree ziemniaczane z truflą 59,00 zł
Butter friedd chicken breast, asparagus, creamy mashed potatoes with truffle
SAŁATY / SALADS
Sałata rzymska, sos kaparowy z anchois, pomidorki koktajlowe, ser bursztyn, pierś kurczaka lub krewetki 46,00 zł / 49,00 zł
Romaine lettuce, caper and anchovy sauce, cherry tomatoes, amber cheese, chicken breast or shrimp
DESERY / DESSERT
Sernik baskijski z sorbetem malinowym 26,00 zł
Creamy cheesecake with rapsberry sherbet
Knedelki z truskawkami, kwaśną lokalną śmietaną i brązowym cukrem, płatki migdałów 32,00 zł
Dumplings with strawberries, sour local cream and brown sugar, almond flakes
Lody śmietankowe z oliwą dyniową i pieczonymi płatkami migdałów 24,00 zł
Cream ice cream with pumpkin oil and roasted almond flakes
HERBATY I KAWY / TEA AND COFFEE
Herbata czarna/ owocowa /Black or fruit tea 350 ml 12,00 zł
Herbata earl grey 350 ml 12,00 zł
Herbata zielona z imbirem i cytryną /Green tea with lemon and ginger 350 ml 13,00 zł
Kawa czarna / Black coffee 10,00 zł
Kawa biała / White coffee 11,00 zł
Cappuccino 13,00 zł
Latte 13,00 zł
Espresso 10,00 zł
Podwójne espresso / Double espresso 12,00 zł
NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS
Kompot / Compote 0,3l / 1l 9,00 zł / 28,00 zł
Kwas chlebowy / Kvas 0,3l/ 1l 9,00 zł / 26,00 zł
Woda Kropla Beskidu/Delice 0,33l / 0,75l 9,00 zł / 14,00 zł
Coca-cola, Coca-cola zero 0,25l 11,00 zł
Sprite, Fanta 0,25l 11,00 zł
Kinley Tonic Water, Kinley Bitter Lemon 0,25l 11,00 zł
Fuzetea 0,25l 11,00 zł
Soki cappy / Cappy juice 0,25l 11,00 zł
Sok karafka / Juice carafe 1l 26,00 zł
PIWNICA ŁÓDZKA
Restauracja, w której na nowo odkrywamy smaki i uroki
kuchni polskiej jak i regionu łódzkiego.
Do stolików 5 osobowych i większych doliczamy 10 % serwisu.
Informujemy, że do produkcji potraw używane są produkty mogące wywołać reakcje alergiczne:
orzechy, jaja, skorupiaki, mleko, gluten, alkohol oraz inne mniej uczulające produkty.
W celu uniknięcia reakcji alergicznej prosimy o poinformowanie obsługi o swoich alergiach.
The restaurant, which rediscover the flavors and delights
of Polish cuisine and the Lodz region.
For tables of 5 persons and bigger charge 10% service.
Please be advised that the production of food products are handled may cause allergic reactions:
nuts, eggs, shellfish, milk, gluten, alcohol and other less sensitizing products.
In order to avoid an allergic reaction, please inform the waiter
about their allergies.
42 207 33 30 ; 692 022 972 ; 508 477 650
e-mail.
www.restauracja-piwnicalodzka.pl